Verbos Transitivos e Intransitivos


Olá! 😄 Hoje vamos aprender sobre dois tipos de verbos muito importantes no japonês: 自動詞 (jidoushi) e 他動詞 (tadoushi). 🗣️ Eles podem parecer um pouco confusos no começo, mas com exemplos e dicas, você vai ver que é fácil de entender! Vamos começar? 🚀


🔍 O que são 自動詞 (Verbos Intransitivos) e 他動詞 (Verbos Transitivos)?

No japonês, os verbos são classificados em dois tipos: 自動詞 (じどうし – jidoushi), que são os verbos intransitivos, e 他動詞 (たどうし – tadoushi), que são os verbos transitivos.

  • 🔵 自動詞 (jidoushi): Verbos intransitivos descrevem ações que acontecem por conta própria, ou seja, que não afetam diretamente um objeto. Normalmente, esses verbos usam a partícula .
  • 🟢 他動詞 (tadoushi): Verbos transitivos descrevem ações que afetam diretamente um objeto. Eles precisam de um objeto e usam a partícula .

📘 Exemplos de 自動詞 (Verbo Intransitivo) e 他動詞 (Verbo Transitivo)

A tabela a seguir mostra exemplos de verbos intransitivos (自動詞, jidoushi) e seus correspondentes transitivos (他動詞, tadoushi). Os verbos intransitivos indicam que a ação ocorre por conta própria, enquanto os verbos transitivos necessitam de um agente realizando a ação em um objeto.

自動詞(じどうし)Verbo Intransitivo Exemplo (自動詞) 他動詞(たどうし)Verbo Transitivo Exemplo (他動詞)
こぼれる
Koboreru
Derramar-se, transbordar
水がこぼれる
Mizu ga koboreru
A água derrama-se
こぼす
Kobosu
Derramar
水をこぼす
Mizu o kobosu
Derramar a água
たまる
Tamaru
Acumular-se
雪がたまる
Yuki ga tamaru
A neve acumula-se
ためる
Tameru
Acumular
雪をためる
Yuki o tameru
Acumular a neve
つく
Tsuku
Acender-se
電気がつく
Denki ga tsuku
A luz acende-se
つける
Tsukeru
Acender
電気をつける
Denki o tsukeru
Acender a luz
なる
Naru
Tornar-se
音がなる
Oto ga naru
O som toca
する
Suru
Fazer
仕事をする
Shigoto o suru
Fazer o trabalho
育つ
Sodatsu
Crescer
木が育つ
Ki ga sodatsu
A árvore cresce
育てる
Sodateru
Criar, educar
子供を育てる
Kodomo o sodateru
Criar a criança
汚れる
Yogoreru
Sujar-se
服が汚れる
Fuku ga yogoreru
A roupa suja-se
汚す
Yogosu
Sujar
服を汚す
Fuku o yogosu
Sujar a roupa
下がる
Sagaru
Abaixar-se
温度が下がる
Ondo ga sagaru
A temperatura abaixa-se
下げる
Sageru
Abaixar
温度を下げる
Ondo o sageru
Abaixar a temperatura
加わる
Kuwawaru
Adicionar-se
人数が加わる
Ninzu ga kuwawaru
O número de pessoas aumenta
加える
Kuwaeru
Adicionar
人数を加える
Ninzu o kuwaeru
Aumentar o número de pessoas
過ぎる
Sugiru
Passar-se
時間が過ぎる
Jikan ga sugiru
O tempo passa
過ごす
Sugosu
Passar (tempo)
時間を過ごす
Jikan o sugosu
Passar o tempo
解ける
Tokeru
Soltar-se
結び目が解ける
Musubime ga tokeru
O nó se desfaz
解く
Toku
Soltar, desvendar, resolver
結び目を解く
Musubime o toku
Desfazer o nó
回る
Mawaru
Girar-se
車輪が回る
Sharin ga mawaru
A roda gira
回す
Mawasu
Girar
車輪を回す
Sharin o mawasu
Girar a roda
壊れる
Kowareru
Quebrar-se
窓が壊れる
Mado ga kowareru
A janela quebra-se
壊す
Kowasu
Quebrar
窓を壊す
Mado o kowasu
Quebrar a janela
開く
Hiraku
Abrir-se
ドアが開く
Doa ga hiraku
A porta abre-se
開ける
Akeru
Abrir
ドアを開ける
Doa o akeru
Abrir a porta
外れる
Hazureru
Desprender-se
ボタンが外れる
Botan ga hazureru
O botão desprende-se
外す
Hazusu
Desprender
ボタンを外す
Botan o hazusu
Desprender o botão
掛かる
Kakaru
Pendurar-se
絵が壁に掛かってる
E ga kabe ni kakatteiru
O quadro está pendurado na parede
掛ける
Kakeru
Pendurar
絵を壁に掛ける
E o kabe ni kakeru
Pendurar o quadro na parede
割れる
Wareru
Partir-se, quebrar-se (em pedaço)
ガラスが割れる
Garasu ga wareru
O vidro quebra-se
割る
Waru
Partir, quebrar (em pedaços)
ガラスを割る
Garasu o waru
Quebrar o vidro
乾く
Kawaku
Secar-se
服が乾く
Fuku ga kawaku
A roupa seca-se
乾かす
Kawakasu
Secar
服を乾かす
Fuku o kawakasu
Secar a roupa
喜ぶ
Yorokobu
Alegrar-se
子供が喜ぶ
Kodomo ga yorokobu
A criança se alegra
喜ばす
Yorokobasu
Alegrar
子供を喜ばす
Kodomo o yorokobasu
Alegrar a criança
寄る
Yoru
Aproximar-se
猫が寄る
Neko ga yoru
O gato se aproxima
寄せる
Yoseru
Aproximar
車を寄せる
Kuruma o yoseru
Aproximar o carro
起きる
Okiru
Levantar-se
朝早く起きる
Asa hayaku okiru
Acordar cedo pela manhã
起こす
Okosu
Levantar
子供を起こす
Kodomo o okosu
Acordar a criança
曲がる
Magaru
Curvar-se
道が曲がる
Michi ga magaru
A estrada curva
曲げる
Mageru
Curvar
針金を曲げる
Harigane o mageru
Curvar o arame
決まる
Kimaru
Decidir-se
予定が決まる
Yotei ga kimaru
O plano é decidido
決める
Kimeru
Decidir
予定を決める
Yotei o kimeru
Decidir o plano
見える
Mieru
Ser visível
山が見える
Yama ga mieru
A montanha é visível
見る
Miru
Ver
山を見る
Yama o miru
Ver a montanha
見つかる
Mitsukaru
Ser encontrado
鍵が見つかる
Kagi ga mitsukaru
A chave é encontrada
見つける
Mitsukeru
Encontrar
鍵を見つける
Kagi o mitsukeru
Encontrar a chave
減る
Heru
Diminuir-se
人数が減る
Ninzu ga heru
O número de pessoas diminui
減らす
Herasu
Diminuir
人数を減らす
Ninzu o herasu
Diminuir o número de pessoas
現れる
Arawareru
Aparecer
星が現れる
Hoshi ga arawareru
As estrelas aparecem
現す
Arawasu
Mostrar
姿を現す
Sugata o arawasu
Mostrar a aparência
枯れる
Kareru
Murchar
花が枯れる
Hana ga kareru
A flor murcha
枯らす
Karasu
Fazer murchar
花を枯らす
Hana o karasu
Fazer a flor murchar
降りる
Oriru
Descer
バスから降りる
Basu kara oriru
Descer do ônibus
降ろす
Orosu
Fazer descer
荷物を降ろす
Nimotsu o orosu
Descarregar a bagagem
残る
Nokoru
Permanecer
食べ物が残る
Tabemono ga nokoru
A comida permanece
残す
Nokosu
Deixar
食べ物を残す
Tabemono o nokosu
Deixar comida
始まる
Hajimaru
Começar-se
授業が始まる
Jugyō ga hajimaru
A aula começa
始める
Hajimeru
Começar
授業を始める
Jugyō o hajimeru
Começar a aula
治る
Naoru
Curar-se
病気が治る
Byōki ga naoru
A doença cura-se
治す
Naosu
Curar
病気を治す
Byōki o naosu
Curar a doença
終わる
Owaru
Terminar-se
仕事が終わる
Shigoto ga owaru
O trabalho termina
終える
Oeru
Terminar
仕事を終える
Shigoto o oeru
Terminar o trabalho
集まる
Atsumaru
Reunir-se
人が集まる
Hito ga atsumaru
As pessoas se reúnem
集める
Atsumeru
Reunir
人を集める
Hito o atsumeru
Reunir as pessoas
重なる
Kasanaru
Sobrepor-se
本が重なる
Hon ga kasanaru
Os livros se sobrepõem
重ねる
Kasaneru
Sobrepor
本を重ねる
Hon o kasaneru
Sobrepor os livros
出る
Deru
Sair, participar
部屋を出る
Heya o deru
Sair do quarto
出す
Dasu
Tirar, enviar
手紙を出す
Tegami o dasu
Enviar a carta
助かる
Tasukaru
Ser salvo
彼が助かる
Kare ga tasukaru
Ele é salvo
助ける
Tasukeru
Salvar
彼を助ける
Kare o tasukeru
Salvar ele
消える
Kieru
Apagar-se, sumir
火が消える
Hi ga kieru
O fogo apaga-se
消す
Kesu
Apagar
火を消す
Hi o kesu
Apagar o fogo
焼ける
Yakeru
Queimar-se
肉が焼ける
Niku ga yakeru
A carne é assada
焼く
Yaku
Queimar
肉を焼く
Niku o yaku
Assar a carne
上がる
Agaru
Subir
温度が上がる
Ondo ga agaru
A temperatura sobe
上げる
Ageru
Levantar, aumentar
温度を上げる
Ondo o ageru
Aumentar a temperatura
乗る
Noru
Embarcar
電車に乗る
Densha ni noru
Embarcar no trem
乗せる
Noseru
Colocar a bordo
子供を乗せる
Kodomo o noseru
Colocar a criança a bordo
生える
Haeru
Crescer (planta)
草が生える
Kusa ga haeru
A grama cresce
生やす
Hayasu
Fazer crescer
ひげを生やす
Hige o hayasu
Deixar a barba crescer
積もる
Tsumoru
Acumular-se
雪が積もる
Yuki ga tsumoru
A neve acumula-se
積む
Tsumu
Empilhar
本を積む
Hon o tsumu
Empilhar os livros
切れる
Kireru
Cortar-se
ロープが切れる
Rōpu ga kireru
A corda se corta
切る
Kiru
Cortar
ロープを切る
Rōpu o kiru
Cortar a corda
折れる
Oreru
Quebrar-se
枝が折れる
Eda ga oreru
O galho se quebra
折る
Oru
Quebrar
枝を折る
Eda o oru
Quebrar o galho
染まる
Somaru
Colorir-se
空が赤く染まる
Sora ga akaku somaru
O céu se colore de vermelho
染める
Someru
Colorir
布を染める
Nuno o someru
Tingir o tecido
増える
Fueru
Aumentar-se
人口が増える
Jinkō ga fueru
A população aumenta
増やす
Fuyasu
Aumentar
人口を増やす
Jinkō o fuyasu
Aumentar a população
続く
Tsuzuku
Continuar-se
話が続く
Hanashi ga tsuzuku
A conversa continua
続ける
Tsuzukeru
Continuar
話を続ける
Hanashi o tsuzukeru
Continuar a conversa
直る
Naoru
Consertar-se
車が直る
Kuruma ga naoru
O carro é consertado
直す
Naosu
Consertar
車を直す
Kuruma o naosu
Consertar o carro
通る
Tōru
Passar
道を通る
Michi o tōru
Passar pela rua
通す
Tōsu
Fazer passar
糸を通す
Ito o tōsu
Passar a linha
潰れる
Tsubureru
Esmagar-se
箱が潰れる
Hako ga tsubureru
A caixa se amassa
潰す
Tsubusu
Esmagar
箱を潰す
Hako o tsubusu
Amassar a caixa
渡る
Wataru
Atravessar-se
橋を渡る
Hashi o wataru
Atravessar a ponte
(Está atravessando pela ponte, por isso a partícula を)
渡す
Watasu
Atravessar
荷物を渡す
Nimotsu o watasu
Entregar a bagagem
倒れる
Taoreru
Cair
木が倒れる
Ki ga taoreru
A árvore cai
倒す
Taosu
Derrubar
木を倒す
Ki o taosu
Derrubar a árvore
逃げる
Nigeru
Fugir
犬が逃げる
Inu ga nigeru
O cachorro foge
逃す
Nogasu
Deixar fugir
チャンスを逃す
Chansu o nogasu
Perder a chance
届く
Todoku
Chegar
手紙が届く
Tegami ga todoku
A carta chega
届ける
Todokeru
Entregar
手紙を届ける
Tegami o todokeru
Entregar a carta
入る
Hairu
Entrar
部屋に入る
Heya ni hairu
Entrar na sala
入れる
Ireru
Inserir
鍵を入れる
Kagi o ireru
Colocar a chave
燃える
Moeru
Queimar-se
紙が燃える
Kami ga moeru
O papel queima
燃やす
Moyasu
Queimar
紙を燃やす
Kami o moyasu
Queimar o papel
破れる
Yabureru
Rasgar-se
紙が破れる
Kami ga yabureru
O papel rasga-se
破る
Yaburu
Rasgar
紙を破る
Kami o yaburu
Rasgar o papel
売れる
Ureru
Vender-se
商品が売れる
Shōhin ga ureru
O produto vende-se bem
売る
Uru
Vender
商品を売る
Shōhin o uru
Vender o produto
抜ける
Nukeru
Sair, escapar
髪が抜ける
Kami ga nukeru
O cabelo cai
抜く
Nuku
Tirar, remover
髪を抜く
Kami o nuku
Tirar o cabelo
沸く
Waku
Ferver-se
お湯が沸く
Oyu ga waku
A água ferve
沸かす
Wakasu
Ferver
お湯を沸かす
Oyu o wakasu
Ferver a água
聞こえる
Kikoeru
Ser ouvido
音が聞こえる
Oto ga kikoeru
O som é ouvido
聞く
Kiku
Ouvir
音楽を聞く
Ongaku o kiku
Ouvir música
並ぶ
Narabu
Alinhar-se
人が並ぶ
Hito ga narabu
As pessoas se alinham
並べる
Naraberu
Alinhar
本を並べる
Hon o naraberu
Alinhar os livros
閉まる
Shimaru
Fechar-se
ドアが閉まる
Doa ga shimaru
A porta se fecha
閉める
Shimeru
Fechar
ドアを閉める
Doa o shimeru
Fechar a porta
変わる
Kawaru
Mudar-se
予定が変わる
Yotei ga kawaru
O plano muda
変える
Kaeru
Mudar
予定を変える
Yotei o kaeru
Mudar o plano
返る
Kaeru
Retornar-se
本が返る
Hon ga kaeru
O livro é devolvido
返す
Kaesu
Retornar
本を返す
Hon o kaesu
Devolver o livro
捕まる
Tsukamaru
Ser capturado
犯人が捕まる
Hannin ga tsukamaru
O criminoso é capturado
捕まえる
Tsukamaeru
Capturar
犯人を捕まえる
Hannin o tsukamaeru
Capturar o criminoso
鳴る
Naru
Soar
電話が鳴る
Denwa ga naru
O telefone toca
鳴らす
Narasu
Fazer soar
ベルを鳴らす
Beru o narasu
Tocar a campainha
戻る
Modoru
Voltar-se
家に戻る
Ie ni modoru
Voltar para casa
戻す
Modosu
Retornar
物を戻す
Mono o modosu
Colocar o objeto de volta
溶ける
Tokeru
Derreter-se
氷が溶ける
Kōri ga tokeru
O gelo derrete
溶かす
Tokasu
Derreter
氷を溶かす
Kōri o tokasu
Derreter o gelo
落ちる
Ochiru
Cair
葉が落ちる
Ha ga ochiru
A folha cai
落とす
Otosu
Derrubar
荷物を落とす
Nimotsu o otosu
Derrubar a bagagem
乱れる
Midareru
Desorganizar-se
髪が乱れる
Kami ga midareru
O cabelo está desorganizado
乱す
Midasu
Desorganizar
秩序を乱す
Chitsujo o midasu
Desorganizar a ordem
離れる
Hanareru
Separar-se
駅から離れる
Eki kara hanareru
Afastar-se da estação
離す
Hanasu
Separar
手を離す
Te o hanasu
Soltar a mão
立つ
Tatsu
Levantar-se
椅子から立つ
Isu kara tatsu
Levantar-se da cadeira
立てる
Tateru
Levantar
旗を立てる
Hata o tateru
Levantar a bandeira
冷える
Hieru
Esfriar-se
体が冷える
Karada ga hieru
O corpo esfria
冷やす
Hiyasu
Esfriar
飲み物を冷やす
Nomimono o hiyasu
Esfriar a bebida

🎯 Dicas para Identificar 自動詞 e 他動詞

Aqui vão algumas dicas para te ajudar a identificar se um verbo é 自動詞 ou 他動詞:

  • 🔵 自動詞 (jidoushi): O verbo indica que algo acontece “por si só”. Se o verbo não precisa de um objeto direto e usa a partícula , ele é um verbo intransitivo.
  • 🟢 他動詞 (tadoushi): O verbo indica que uma ação é realizada por alguém ou algo em um objeto. Se o verbo usa a partícula e precisa de um objeto direto, ele é um verbo transitivo.
  • 🔄 Muitos verbos japoneses têm versões intransitivas e transitivas parecidas, mas lembre-se de que suas conjugações podem mudar. Por exemplo, “あく” (se abrir) é intransitivo, enquanto “あける” (abrir) é transitivo.

🎉 Conclusão

Agora você sabe a diferença entre 自動詞 e 他動詞! 🎓 Com essa compreensão, você poderá formar frases mais precisas em japonês. Continue praticando, e logo você vai dominar o uso dessas partículas e verbos! Ganbatte kudasai! 💪🇯🇵