Verbos Transitivos e Intransitivos

Olá! 😄 Hoje vamos aprender sobre dois tipos de verbos muito importantes no japonês: 自動詞 (jidoushi) e 他動詞 (tadoushi). 🗣️ Eles podem parecer um pouco confusos no começo, mas com exemplos e dicas, você vai ver que é fácil de entender! Vamos começar? 🚀


🔍 O que são 自動詞 (Verbos Intransitivos) e 他動詞 (Verbos Transitivos)?

No japonês, os verbos são classificados em dois tipos: 自動詞 (じどうし – jidoushi), que são os verbos intransitivos, e 他動詞 (たどうし – tadoushi), que são os verbos transitivos.

  • 🔵 自動詞 (jidoushi): Verbos intransitivos descrevem ações que acontecem por conta própria, ou seja, que não afetam diretamente um objeto. Normalmente, esses verbos usam a partícula .
  • 🟢 他動詞 (tadoushi): Verbos transitivos descrevem ações que afetam diretamente um objeto. Eles precisam de um objeto e usam a partícula .

📘 Exemplos de 自動詞 (Verbo Intransitivo) e 他動詞 (Verbo Transitivo)

A tabela a seguir mostra exemplos de verbos intransitivos (自動詞, jidoushi) e seus correspondentes transitivos (他動詞, tadoushi). Os verbos intransitivos indicam que a ação ocorre por conta própria, enquanto os verbos transitivos necessitam de um agente realizando a ação em um objeto.

自動詞(じどうし)Verbo Intransitivo Exemplo (自動詞) 他動詞(たどうし)Verbo Transitivo Exemplo (他動詞)
こぼれる
Koboreru
Derramar-se, transbordar
水がこぼれる
Mizu ga koboreru
A água derrama-se
こぼす
Kobosu
Derramar
水をこぼす
Mizu o kobosu
Derramar a água
たまる
Tamaru
Acumular-se
雪がたまる
Yuki ga tamaru
A neve acumula-se
ためる
Tameru
Acumular
雪をためる
Yuki o tameru
Acumular a neve
つく
Tsuku
Acender-se
電気がつく
Denki ga tsuku
A luz acende-se
つける
Tsukeru
Acender
電気をつける
Denki o tsukeru
Acender a luz
なる
Naru
Tornar-se
音がなる
Oto ga naru
O som toca
する
Suru
Fazer
仕事をする
Shigoto o suru
Fazer o trabalho
育つ
Sodatsu
Crescer
木が育つ
Ki ga sodatsu
A árvore cresce
育てる
Sodateru
Criar, educar
子供を育てる
Kodomo o sodateru
Criar a criança
汚れる
Yogoreru
Sujar-se
服が汚れる
Fuku ga yogoreru
A roupa suja-se
汚す
Yogosu
Sujar
服を汚す
Fuku o yogosu
Sujar a roupa
下がる
Sagaru
Abaixar-se
温度が下がる
Ondo ga sagaru
A temperatura abaixa-se
下げる
Sageru
Abaixar
温度を下げる
Ondo o sageru
Abaixar a temperatura
加わる
Kuwawaru
Adicionar-se
人数が加わる
Ninzu ga kuwawaru
O número de pessoas aumenta
加える
Kuwaeru
Adicionar
人数を加える
Ninzu o kuwaeru
Aumentar o número de pessoas
過ぎる
Sugiru
Passar-se
時間が過ぎる
Jikan ga sugiru
O tempo passa
過ごす
Sugosu
Passar (tempo)
時間を過ごす
Jikan o sugosu
Passar o tempo
解ける
Tokeru
Soltar-se
結び目が解ける
Musubime ga tokeru
O nó se desfaz
解く
Toku
Soltar, desvendar, resolver
結び目を解く
Musubime o toku
Desfazer o nó
回る
Mawaru
Girar-se
車輪が回る
Sharin ga mawaru
A roda gira
回す
Mawasu
Girar
車輪を回す
Sharin o mawasu
Girar a roda
壊れる
Kowareru
Quebrar-se
窓が壊れる
Mado ga kowareru
A janela quebra-se
壊す
Kowasu
Quebrar
窓を壊す
Mado o kowasu
Quebrar a janela
開く
Hiraku
Abrir-se
ドアが開く
Doa ga hiraku
A porta abre-se
開ける
Akeru
Abrir
ドアを開ける
Doa o akeru
Abrir a porta
外れる
Hazureru
Desprender-se
ボタンが外れる
Botan ga hazureru
O botão desprende-se
外す
Hazusu
Desprender
ボタンを外す
Botan o hazusu
Desprender o botão
掛かる
Kakaru
Pendurar-se
絵が壁に掛かってる
E ga kabe ni kakatteiru
O quadro está pendurado na parede
掛ける
Kakeru
Pendurar
絵を壁に掛ける
E o kabe ni kakeru
Pendurar o quadro na parede
割れる
Wareru
Partir-se, quebrar-se (em pedaço)
ガラスが割れる
Garasu ga wareru
O vidro quebra-se
割る
Waru
Partir, quebrar (em pedaços)
ガラスを割る
Garasu o waru
Quebrar o vidro
乾く
Kawaku
Secar-se
服が乾く
Fuku ga kawaku
A roupa seca-se
乾かす
Kawakasu
Secar
服を乾かす
Fuku o kawakasu
Secar a roupa
喜ぶ
Yorokobu
Alegrar-se
子供が喜ぶ
Kodomo ga yorokobu
A criança se alegra
喜ばす
Yorokobasu
Alegrar
子供を喜ばす
Kodomo o yorokobasu
Alegrar a criança
寄る
Yoru
Aproximar-se
猫が寄る
Neko ga yoru
O gato se aproxima
寄せる
Yoseru
Aproximar
車を寄せる
Kuruma o yoseru
Aproximar o carro
起きる
Okiru
Levantar-se
朝早く起きる
Asa hayaku okiru
Acordar cedo pela manhã
起こす
Okosu
Levantar
子供を起こす
Kodomo o okosu
Acordar a criança
曲がる
Magaru
Curvar-se
道が曲がる
Michi ga magaru
A estrada curva
曲げる
Mageru
Curvar
針金を曲げる
Harigane o mageru
Curvar o arame
決まる
Kimaru
Decidir-se
予定が決まる
Yotei ga kimaru
O plano é decidido
決める
Kimeru
Decidir
予定を決める
Yotei o kimeru
Decidir o plano
見える
Mieru
Ser visível
山が見える
Yama ga mieru
A montanha é visível
見る
Miru
Ver
山を見る
Yama o miru
Ver a montanha
見つかる
Mitsukaru
Ser encontrado
鍵が見つかる
Kagi ga mitsukaru
A chave é encontrada
見つける
Mitsukeru
Encontrar
鍵を見つける
Kagi o mitsukeru
Encontrar a chave
減る
Heru
Diminuir-se
人数が減る
Ninzu ga heru
O número de pessoas diminui
減らす
Herasu
Diminuir
人数を減らす
Ninzu o herasu
Diminuir o número de pessoas
現れる
Arawareru
Aparecer
星が現れる
Hoshi ga arawareru
As estrelas aparecem
現す
Arawasu
Mostrar
姿を現す
Sugata o arawasu
Mostrar a aparência
枯れる
Kareru
Murchar
花が枯れる
Hana ga kareru
A flor murcha
枯らす
Karasu
Fazer murchar
花を枯らす
Hana o karasu
Fazer a flor murchar
降りる
Oriru
Descer
バスから降りる
Basu kara oriru
Descer do ônibus
降ろす
Orosu
Fazer descer
荷物を降ろす
Nimotsu o orosu
Descarregar a bagagem
残る
Nokoru
Permanecer
食べ物が残る
Tabemono ga nokoru
A comida permanece
残す
Nokosu
Deixar
食べ物を残す
Tabemono o nokosu
Deixar comida
始まる
Hajimaru
Começar-se
授業が始まる
Jugyō ga hajimaru
A aula começa
始める
Hajimeru
Começar
授業を始める
Jugyō o hajimeru
Começar a aula
治る
Naoru
Curar-se
病気が治る
Byōki ga naoru
A doença cura-se
治す
Naosu
Curar
病気を治す
Byōki o naosu
Curar a doença
終わる
Owaru
Terminar-se
仕事が終わる
Shigoto ga owaru
O trabalho termina
終える
Oeru
Terminar
仕事を終える
Shigoto o oeru
Terminar o trabalho
集まる
Atsumaru
Reunir-se
人が集まる
Hito ga atsumaru
As pessoas se reúnem
集める
Atsumeru
Reunir
人を集める
Hito o atsumeru
Reunir as pessoas
重なる
Kasanaru
Sobrepor-se
本が重なる
Hon ga kasanaru
Os livros se sobrepõem
重ねる
Kasaneru
Sobrepor
本を重ねる
Hon o kasaneru
Sobrepor os livros
出る
Deru
Sair, participar
部屋を出る
Heya o deru
Sair do quarto
出す
Dasu
Tirar, enviar
手紙を出す
Tegami o dasu
Enviar a carta
助かる
Tasukaru
Ser salvo
彼が助かる
Kare ga tasukaru
Ele é salvo
助ける
Tasukeru
Salvar
彼を助ける
Kare o tasukeru
Salvar ele
消える
Kieru
Apagar-se, sumir
火が消える
Hi ga kieru
O fogo apaga-se
消す
Kesu
Apagar
火を消す
Hi o kesu
Apagar o fogo
焼ける
Yakeru
Queimar-se
肉が焼ける
Niku ga yakeru
A carne é assada
焼く
Yaku
Queimar
肉を焼く
Niku o yaku
Assar a carne
上がる
Agaru
Subir
温度が上がる
Ondo ga agaru
A temperatura sobe
上げる
Ageru
Levantar, aumentar
温度を上げる
Ondo o ageru
Aumentar a temperatura
乗る
Noru
Embarcar
電車に乗る
Densha ni noru
Embarcar no trem
乗せる
Noseru
Colocar a bordo
子供を乗せる
Kodomo o noseru
Colocar a criança a bordo
生える
Haeru
Crescer (planta)
草が生える
Kusa ga haeru
A grama cresce
生やす
Hayasu
Fazer crescer
ひげを生やす
Hige o hayasu
Deixar a barba crescer
積もる
Tsumoru
Acumular-se
雪が積もる
Yuki ga tsumoru
A neve acumula-se
積む
Tsumu
Empilhar
本を積む
Hon o tsumu
Empilhar os livros
切れる
Kireru
Cortar-se
ロープが切れる
Rōpu ga kireru
A corda se corta
切る
Kiru
Cortar
ロープを切る
Rōpu o kiru
Cortar a corda
折れる
Oreru
Quebrar-se
枝が折れる
Eda ga oreru
O galho se quebra
折る
Oru
Quebrar
枝を折る
Eda o oru
Quebrar o galho
染まる
Somaru
Colorir-se
空が赤く染まる
Sora ga akaku somaru
O céu se colore de vermelho
染める
Someru
Colorir
布を染める
Nuno o someru
Tingir o tecido
増える
Fueru
Aumentar-se
人口が増える
Jinkō ga fueru
A população aumenta
増やす
Fuyasu
Aumentar
人口を増やす
Jinkō o fuyasu
Aumentar a população
続く
Tsuzuku
Continuar-se
話が続く
Hanashi ga tsuzuku
A conversa continua
続ける
Tsuzukeru
Continuar
話を続ける
Hanashi o tsuzukeru
Continuar a conversa
直る
Naoru
Consertar-se
車が直る
Kuruma ga naoru
O carro é consertado
直す
Naosu
Consertar
車を直す
Kuruma o naosu
Consertar o carro
通る
Tōru
Passar
道を通る
Michi o tōru
Passar pela rua
通す
Tōsu
Fazer passar
糸を通す
Ito o tōsu
Passar a linha
潰れる
Tsubureru
Esmagar-se
箱が潰れる
Hako ga tsubureru
A caixa se amassa
潰す
Tsubusu
Esmagar
箱を潰す
Hako o tsubusu
Amassar a caixa
渡る
Wataru
Atravessar-se
橋を渡る
Hashi o wataru
Atravessar a ponte
(Está atravessando pela ponte, por isso a partícula を)
渡す
Watasu
Atravessar
荷物を渡す
Nimotsu o watasu
Entregar a bagagem
倒れる
Taoreru
Cair
木が倒れる
Ki ga taoreru
A árvore cai
倒す
Taosu
Derrubar
木を倒す
Ki o taosu
Derrubar a árvore
逃げる
Nigeru
Fugir
犬が逃げる
Inu ga nigeru
O cachorro foge
逃す
Nogasu
Deixar fugir
チャンスを逃す
Chansu o nogasu
Perder a chance
届く
Todoku
Chegar
手紙が届く
Tegami ga todoku
A carta chega
届ける
Todokeru
Entregar
手紙を届ける
Tegami o todokeru
Entregar a carta
入る
Hairu
Entrar
部屋に入る
Heya ni hairu
Entrar na sala
入れる
Ireru
Inserir
鍵を入れる
Kagi o ireru
Colocar a chave
燃える
Moeru
Queimar-se
紙が燃える
Kami ga moeru
O papel queima
燃やす
Moyasu
Queimar
紙を燃やす
Kami o moyasu
Queimar o papel
破れる
Yabureru
Rasgar-se
紙が破れる
Kami ga yabureru
O papel rasga-se
破る
Yaburu
Rasgar
紙を破る
Kami o yaburu
Rasgar o papel
売れる
Ureru
Vender-se
商品が売れる
Shōhin ga ureru
O produto vende-se bem
売る
Uru
Vender
商品を売る
Shōhin o uru
Vender o produto
抜ける
Nukeru
Sair, escapar
髪が抜ける
Kami ga nukeru
O cabelo cai
抜く
Nuku
Tirar, remover
髪を抜く
Kami o nuku
Tirar o cabelo
沸く
Waku
Ferver-se
お湯が沸く
Oyu ga waku
A água ferve
沸かす
Wakasu
Ferver
お湯を沸かす
Oyu o wakasu
Ferver a água
聞こえる
Kikoeru
Ser ouvido
音が聞こえる
Oto ga kikoeru
O som é ouvido
聞く
Kiku
Ouvir
音楽を聞く
Ongaku o kiku
Ouvir música
並ぶ
Narabu
Alinhar-se
人が並ぶ
Hito ga narabu
As pessoas se alinham
並べる
Naraberu
Alinhar
本を並べる
Hon o naraberu
Alinhar os livros
閉まる
Shimaru
Fechar-se
ドアが閉まる
Doa ga shimaru
A porta se fecha
閉める
Shimeru
Fechar
ドアを閉める
Doa o shimeru
Fechar a porta
変わる
Kawaru
Mudar-se
予定が変わる
Yotei ga kawaru
O plano muda
変える
Kaeru
Mudar
予定を変える
Yotei o kaeru
Mudar o plano
返る
Kaeru
Retornar-se
本が返る
Hon ga kaeru
O livro é devolvido
返す
Kaesu
Retornar
本を返す
Hon o kaesu
Devolver o livro
捕まる
Tsukamaru
Ser capturado
犯人が捕まる
Hannin ga tsukamaru
O criminoso é capturado
捕まえる
Tsukamaeru
Capturar
犯人を捕まえる
Hannin o tsukamaeru
Capturar o criminoso
鳴る
Naru
Soar
電話が鳴る
Denwa ga naru
O telefone toca
鳴らす
Narasu
Fazer soar
ベルを鳴らす
Beru o narasu
Tocar a campainha
戻る
Modoru
Voltar-se
家に戻る
Ie ni modoru
Voltar para casa
戻す
Modosu
Retornar
物を戻す
Mono o modosu
Colocar o objeto de volta
溶ける
Tokeru
Derreter-se
氷が溶ける
Kōri ga tokeru
O gelo derrete
溶かす
Tokasu
Derreter
氷を溶かす
Kōri o tokasu
Derreter o gelo
落ちる
Ochiru
Cair
葉が落ちる
Ha ga ochiru
A folha cai
落とす
Otosu
Derrubar
荷物を落とす
Nimotsu o otosu
Derrubar a bagagem
乱れる
Midareru
Desorganizar-se
髪が乱れる
Kami ga midareru
O cabelo está desorganizado
乱す
Midasu
Desorganizar
秩序を乱す
Chitsujo o midasu
Desorganizar a ordem
離れる
Hanareru
Separar-se
駅から離れる
Eki kara hanareru
Afastar-se da estação
離す
Hanasu
Separar
手を離す
Te o hanasu
Soltar a mão
立つ
Tatsu
Levantar-se
椅子から立つ
Isu kara tatsu
Levantar-se da cadeira
立てる
Tateru
Levantar
旗を立てる
Hata o tateru
Levantar a bandeira
冷える
Hieru
Esfriar-se
体が冷える
Karada ga hieru
O corpo esfria
冷やす
Hiyasu
Esfriar
飲み物を冷やす
Nomimono o hiyasu
Esfriar a bebida

🎯 Dicas para Identificar 自動詞 e 他動詞

Aqui vão algumas dicas para te ajudar a identificar se um verbo é 自動詞 ou 他動詞:

  • 🔵 自動詞 (jidoushi): O verbo indica que algo acontece “por si só”. Se o verbo não precisa de um objeto direto e usa a partícula , ele é um verbo intransitivo.
  • 🟢 他動詞 (tadoushi): O verbo indica que uma ação é realizada por alguém ou algo em um objeto. Se o verbo usa a partícula e precisa de um objeto direto, ele é um verbo transitivo.
  • 🔄 Muitos verbos japoneses têm versões intransitivas e transitivas parecidas, mas lembre-se de que suas conjugações podem mudar. Por exemplo, “あく” (se abrir) é intransitivo, enquanto “あける” (abrir) é transitivo.

🎉 Conclusão

Agora você sabe a diferença entre 自動詞 e 他動詞! 🎓 Com essa compreensão, você poderá formar frases mais precisas em japonês. Continue praticando, e logo você vai dominar o uso dessas partículas e verbos! Ganbatte kudasai! 💪🇯🇵

Hello! 😄 Today we’re going to learn about two important types of verbs in Japanese: 自動詞 (jidoushi) and 他動詞 (tadoushi). 🗣️ They may seem a bit tricky at first, but with examples and tips, you’ll find them easy to understand! Ready to start? 🚀


🔍 What Are 自動詞 (Intransitive Verbs) and 他動詞 (Transitive Verbs)?

In Japanese, verbs are classified into two types: 自動詞 (じどうし – jidoushi), which are intransitive verbs, and 他動詞 (たどうし – tadoushi), which are transitive verbs.

  • 🔵 自動詞 (jidoushi): Intransitive verbs describe actions that happen by themselves, without directly affecting an object. These verbs usually take the particle .
  • 🟢 他動詞 (tadoushi): Transitive verbs describe actions that directly affect an object. They need an object and use the particle .

📘 Examples of 自動詞 (Intransitive Verbs)

Let’s start with some examples of 自動詞 (jidoushi). These verbs indicate that something happens on its own, without an external agent performing the action. Here are five examples:

📖 Japanese 🔤 Romaji 🌍 Translation
ドアが あく Doa ga aku The door opens
くるまが とまる Kuruma ga tomaru The car stops
でんきが つく Denki ga tsuku The light turns on
さかなが およぐ Sakana ga oyogu The fish swims
きが たおれる Ki ga taoreru The tree falls

📗 Examples of 他動詞 (Transitive Verbs)

Now, let’s look at some examples of 他動詞 (tadoushi). These verbs indicate that someone or something is performing an action directly on an object. They require an object and use the particle :

📖 Japanese 🔤 Romaji 🌍 Translation
ドアを あける Doa o akeru To open the door
くるまを とめる Kuruma o tomeru To stop the car
でんきを つける Denki o tsukeru To turn on the light
さかなを たべる Sakana o taberu To eat the fish
きを たおす Ki o taosu To knock down the tree

🎯 Tips for Identifying 自動詞 and 他動詞

Here are some tips to help you identify whether a verb is 自動詞 or 他動詞:

  • 🔵 自動詞 (jidoushi): The verb indicates that something happens “by itself.” If the verb does not need a direct object and uses the particle , it’s an intransitive verb.
  • 🟢 他動詞 (tadoushi): The verb indicates that an action is being performed by someone or something on an object. If the verb uses the particle and requires a direct object, it’s a transitive verb.
  • 🔄 Many Japanese verbs have both intransitive and transitive forms, which can look similar but have different conjugations. For example, “あく” (to open, intransitive) and “あける” (to open, transitive).

🎉 Conclusion

Now you know the difference between 自動詞 and 他動詞! 🎓 With this understanding, you’ll be able to create more accurate sentences in Japanese. Keep practicing, and soon you’ll master the use of these particles and verbs! Ganbatte kudasai! 💪🇯🇵