Cores


Olá! 😄 Hoje vamos aprender as cores em japonês! As cores são muito importantes para descrever o mundo ao nosso redor. Vamos aprender como falar elas em japonês (kanji/hiragana), romaji (alfabeto latino) e, claro, a tradução para o português. Vamos lá? 🎨🌈

📖 Japonês (Kanji/Hiragana) 🔤 Romaji 🌍 Português
赤 (あか) Aka 🔴 Vermelho
青 (あお) Ao 🔵 Azul
黒 (くろ) Kuro ⚫ Preto
白 (しろ) Shiro ⚪ Branco
黄色 (きいろ) Kiiro 🟡 Amarelo
緑 (みどり) Midori 🟢 Verde
茶色 (ちゃいろ) Chairo 🟤 Marrom
紫 (むらさき) Murasaki 🟣 Roxo
橙色 (だいだいいろ) Daidaiiro 🟠 Laranja
桃色 (ももいろ) Momoiro 🌸 Rosa
金色 (きんいろ) Kin’iro 💖 Dourado
銀色 (ぎんいろ) Giniro 💎 Prateado
灰色 (はいいろ) Haiiro 💧 Cinza

Exemplos de frases usando as cores

  • 赤が好きです。 (あかがすきです) – “Eu gosto de vermelho.”
  • 青はきれいです。 (あおはきれいです) – “O azul é bonito.”
  • 黒が見えますか? (くろがみえますか) – “Você consegue ver o preto?”
  • 白が目立ちます。 (しろがめだちます) – “O branco se destaca.”
  • 黄色が目を引く。 (きいろがめをひく) – “O amarelo chama a atenção.”
  • 緑が多いです。 (みどりがおおいです) – “Há muito verde.”
  • 茶色が好きです。 (ちゃいろがすきです) – “Eu gosto de marrom.”
  • 紫がきれいです。 (むらさきがきれいです) – “O roxo é bonito.”


Diferença entre 赤(aka), 赤い(akai), 青(ao), 青い(aoi) e outras cores com い(i):

No japonês, existem diferentes formas de se referir às cores, dependendo de como a palavra é usada na frase. Por exemplo:

  • 赤 (あか) e 青 (あお) são substantivos. Eles se referem às cores “vermelho” e “azul”, respectivamente. Você os usa para nomear as cores de forma geral. Por exemplo, 赤が好きです(aka ga suki desu) significa “Eu gosto de vermelho.”
  • 赤い (あかい) e 青い (あおい) são adjetivos. Eles são usados para descrever algo que é vermelho ou azul. Por exemplo, 赤い車(akai kuruma) significa “carro vermelho” e 青い空(aoi sora) significa “céu azul.” Quando a cor termina com い, ela está sendo usada como um adjetivo para modificar um substantivo.

Regras para uso de cores com い(i) e の(no):

No japonês, apenas algumas cores podem ser usadas na forma adjetiva com o sufixo い. As regras são as seguintes:

  • As cores que podem ser expressas como 「Nome da cor + い」 são: vermelho (Akai), azul (Aoi), branco (Shiroi) e preto (Kuroi). Apenas essas quatro cores têm uma forma adjetiva terminada em い.
  • As cores que usam o formato 「Nome da cor + iro + い」 são: amarelo (Kiiroi) e marrom (Chairo). Apenas essas duas cores utilizam “iro + い” como parte do adjetivo.
  • Para todas as outras cores, é necessário usar 「Nome da cor + の」 para conectar com o substantivo, como em 緑の葉 (midori no ha) (folha verde) ou 紫のドレス(murasaki no doresu) (vestido roxo).
  • Embora também seja possível usar 「の」 com as cores que aceitam い (ex.: 赤の), a forma adjetiva com い é mais comum e natural para essas quatro cores principais.

Essa distinção é importante porque alguns nomes de cores em japonês podem ser usados tanto como substantivos quanto como adjetivos, mas com formas diferentes.


🧐 Curiosidade sobre 青 (azul) e os semáforos no Japão:

Embora no Japão se refira ao semáforo verde como (あお), que significa “azul”, isso tem raízes culturais e históricas. Antigamente, a língua japonesa usava o termo 青 para descrever uma ampla gama de cores, incluindo o que hoje chamamos de “verde” e “azul”. Com o passar do tempo, a distinção entre 緑 (みどり) para “verde” e 青 para “azul” se tornou mais clara, mas o uso tradicional permaneceu em algumas áreas, como os semáforos 🚦.

🍏 Além disso, 青(ao) também é usado para se referir a coisas que ainda não estão maduras, como frutas ou vegetais. Por exemplo, uma banana verde é chamada de 青いバナナ (あおいバナナ). Nesse contexto, 青 indica algo que não está completamente desenvolvido ou amadurecido.


Agora que você já aprendeu as cores, que tal começar a praticar? 😊 Olhe ao seu redor e tente identificar as cores em japonês! Ganbatte kudasai! 💪🌈